

A department store sells many different things. Let's try another (еще один) variant Let's by a different (иного рода) variant.Ģ. Note: Don't confuse the words different and another which may be translated by the same Russian word другой е.g. I want a different kind of book this time (but I prefer books of a different kind). Не is quite different from what I thought him to be. I differ from (with) you in this matter.Īnt. I don't know his point of view оn (views on, idea(s) of, opinion of) this subject.Ģ. Have a look at this photo, do you recognize the man? The girl blushed when she noticed the stranger's fixed gaze.

Lanny returned the man's stare, but didn't utter a word. This village seems (to be) quite small now. Note: казаться has twoEnglish equivalents - to lookand to seem to lookmeans выглядеть, е.g. Look here, wouldn't it be better to stay indoors in such nasty weather?Ģ. Students always look forward to their holidays. John looked forward to seeing Mario and his wife.

I've been looking for you since the very morning. Don't forget to look after the flowers when I'm away. I looked about, but saw no people anywhere. The lovers stood with their hands clasped, gazing into each other's eyes. He's very fond of this picture, he can gaze at it for hours. long and steadily with interest, love, desire, in wonder, admiration, etc.", е.g. Не stared at me as if I had asked him to do something impossible. To staremeans "to look steadily, with wide-open eyes, often with curiosity or surprise, or vacantly (бессмысленно, рассеянно)". He looked at me, but didn't recognize me. To lookmeans "to use one's eyes, to try to see", е.g. I looked (up, down) at the opposite house, but saw no lights in its windows.
